跳至主要内容

念奴嬌赤壁懷古

【宋】蘇軾

題引

建安十三年(公元 208),吳蜀聯軍以五萬兵力打敗曹操二十萬大軍於赤壁。宋神宗元豐五年(公元 1082)八月,蘇軾遊黃州赤壁磯,即地感懷,作〈念奴嬌.赤壁懷古〉。同年,亦作〈前赤壁賦〉。
按:赤壁,在湖北嘉魚縣,吳蜀聯軍曾於此大破曹操大軍。而蘇軾詞所指赤壁,乃指黃州赤壁磯(一名赤鼻磯),非當年赤壁大戰之地。

本詞共一百字,雙調,屬長調。懷古之詞,上片寫景,下片寫人,表現蘇軾對三國歷史人物的懷念,抒發個人不遇之情。

📖 正文

大江東去,浪淘盡、千古風流人物。故壘

西邊,人道是、三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑!

遙想公瑾當年,小喬

初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髮。人間如夢,一江月。

📝 語譯

  長江向東流去,波浪滾滾,千古的英雄人物都隨著長江水逝去。那舊營壘的西邊,人們說那就是三國時周瑜作戰的赤壁。陡峭不平的石壁直刺天空,大浪拍擊著江岸,激起一堆堆雪白的浪花。江山像圖畫,那個時代彙集了多少英雄豪傑。

  遙想當年的周瑜,小喬剛嫁給他,他正年經有爲,威武的儀表,英姿奮發。他手握羽扇,頭戴綸巾,談笑之間,就把強敵的戰船燒得灰飛煙滅。此刻,我懷想三國舊事,憑弔古人,應該笑我自己多情善感,頭髮早早都變白了。人生就像夢一般,還是倒一杯酒來祭奠江上的明月吧!

📜 字詞釋義

📜 字詞釋義

  1. 故壘:舊的營壘。一說指女王城。壘:

  2. 周郎:即周瑜,字公瑾,三國吳國大軍的大都督。

  3. 小喬:喬玄的小女,嫁於周瑜。《三國志.吳書.周瑜傳》:「時橋公兩女,皆國色也。策自納大橋,瑜納小橋。」

  4. 羽扇綸巾:羽扇,用白羽毛製成的扇;綸巾,用絲帶製成的頭巾。綸:

  5. 檣櫓:檣,船的桅杆;櫓,船槳。此處借為戰船。檣:櫓:

  6. 故國:代指赤壁故地。

  7. 華髮:半白的頭髮。華通「花」。

  8. 尊:通「樽」,借作酒。

  9. 酹:以酒灑地而祭。

📺 影片導讀

🌈 課文賞析

  上片作者主要即地寫景,描寫赤壁磯風起浪湧的壯觀風景,意境雄大,感慨深沈。起筆「大江東去」四字,筆力無窮,高唱入雲,從滾滾東流的大江着筆,展現一個雄闊的意境空間,為下句「浪淘盡、千古風流人物」作鋪墊。作者有意以江水浩蕩東去,強調時間劇逝的自然規律,帶出千古以來的風流人物也如被江浪淘盡似的一個個消失於歷史舞臺上,時間無情,物是人非,感歎悲壯淋漓。「故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁」兩句,直扣詞題「赤壁懷古」,說眼前的赤壁磯可能就是赤壁大戰的堡壘戰場,「人道是」三字,口吻傳疑。雖然如此,這個似是而非的赤壁,已足以引發作者對大敗曹操軍隊的周瑜的懷念,此呼應「千古風流人物」。短短數句,「千古」、「三國」點明時間歷史,「大江」、「故壘」交代地點,「風流人物」、「周郎」帶出歷史人物,而「東去」、「西邊」塑造空間,時空交錯,今古情懷交集,進一步為下文作鋪墊。下文作者具體描寫赤壁的風景,「亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪」三句,乃寫赤壁磯險峻的崖岸,波浪滔天拍岸的景觀,蘇軾〈後赤壁賦〉云「(赤壁)江流有聲,斷岸千尺」,因千尺高崖,巨石嶙峋,如插天際,突兀而起,江上驚濤駭浪,直拍兩岸,捲起千堆團團如雪的白浪,極為壯觀。「亂石穿空、驚濤拍岸」八字,對偶工整,上句仰望,下句俯視,「石」、「拍」及後的「雪」入聲配合,短促剛勁,意象奇險,驚心動魄,極得江浪澎湃的神采。上片末二句「江山如畫,一時多少豪傑」乃總結而言,在這眼前江浪滔天、崖岸峭拔、壯觀如畫的大好江山舞臺上,曾經湧現過多少位像曹操、劉備、諸葛亮、周瑜等豪傑人物,令人景仰。「亂石穿空、驚濤拍岸」,一作「亂石崩雲,驚濤裂岸」,景象相當,各有佳處,而這八字的景象實際象徵變幻無常、叱吒風雲的歷史場景,如赤壁大戰,可以想像懷之。

  下片主要寫人詠懷,從上片「一時多少豪傑」句引出風流人物——周瑜。「遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發」,作者由眼前的赤壁磯,跨越時空,想到三國時的吳國大都督周瑜。周瑜二十四歲娶得國色天香的小喬為妻,十年後又帶領吳蜀聯軍大敗曹軍於赤壁,英雄美人,名成利就,風頭一時無兩。(此句斷句,按詞律有作「遙想公瑾當年,小喬初嫁,了雄姿英發」,「了雄姿英發」中的「了」,是完全的意思,指出周瑜雄姿蕭灑、豪氣干雲的形象一時完全展現出來了。)「羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅」,則進一步描寫周瑜羽扇綸巾,從容談笑間指揮聯軍火攻曹軍,曹軍兵船一時荒亂而灰飛煙滅,大敗而逃,盡顯周瑜卓越的軍事才能及儒將風範,具體闡析「雄姿英發」之意,而「檣櫓灰飛煙滅」句濃縮戰爭經過,言簡意賅,頗堪咀嚼。或云「羽扇綸巾」應指蜀軍領袖諸葛亮,這個看法亦沒有太大問題,蓋文學欣賞有高低之分,而沒有肯定的對錯。解作諸葛亮,亦可呼應「一時多少豪傑」句,增加詞作的內涵。然而解作周瑜,主題則較為集中,情意也貫注直下,有其勝人之處。

  「故國神遊,多情應笑我,早生華髮」三句,則作者追懷周瑜、諸葛亮三國人物,以其在赤壁建功立業,留名青史,反襯其個人不遇的身世之感。「故國神遊」,故國指赤壁,神遊指那些三國人物,說明不朽的英魂永留赤壁,任憑後人弔祭,神遊若解作蘇軾本人神遊則不倫不類。蘇軾因赤壁磯之地,想起三國人物,於是發思古之幽情,自覺多情可笑。這種對景生情,深感個人功業無成,華髮星星,未老先衰,成功抒發其貶官黃州的苦悶心境。下片結二句「人間如夢,一尊還酹江月」,作者由懷古的歷史情懷,回到現實的黃州赤壁磯,忽然覺得世事如夢,三國歷史人事早已風消雲散,那現在個人貶官升職的得失亦料將如夢一場,何必執着呢?對此情此景,還不如借一樽酒灑祭那些風流人物,聊抒敬意,借一樽酒沈醉江月,遣懷消愁。

  蘇軾詞風格豪放不羈,一轉北宋詞壇以婉約為宗的風氣,〈念奴嬌.赤壁懷古〉一詞即為其豪放詞的代表,上片寫景雄壯,下片寫人詠懷,結構完整,氣格雄渾,加上全詞押物、壁、雪、傑、發、滅、髮、月諸入聲韻,使全詞於奔放的情調中節奏益趨雄勁。

🦹 名人小傳

  蘇軾(公元 1037 年 – 公元 1101 年),字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今四川眉山)人。北宋大文學家,其詩詞文俱有成就,亦擅書畫,影響深遠。詩與黃庭堅齊名,並稱蘇黃;詞與辛棄疾,並稱蘇辛,文章更與父弟同列「唐宋八大家」。嘉佑二年(公元 1057)與弟蘇轍同舉進士。後因反對王安石變法,外放任杭州通判,後知轉任密州、徐州、湖州等知州。元豐三年(公元 1080),因「烏臺詩案」,被貶黃州,為團練副使。元祐年間,詔返朝廷任中書舍人、翰林學士、禮部尚書等。紹聖元年(公元 1094),遠貶惠州,其後再貶儋州(今海南島)。最後遇赦北還,不久病死常州,終年六十四歲。諡文忠。

🎯 鞏固練習

🎯 鞏固練習

挑戰題 1 / 2
評估練習

複製至 Google Forms

第 1/10 題

「浪淘盡、千古風流人物」一句,所謂的「風流人物」是指什麼?

本頁對您有幫助嗎?